Senhores e Senhoras, por favor se levantem em honra aos nossos formandos.
Dame i gospodo, ustanimo u èast naših maturanata.
Senhoras e Senhores, e você, Elias, direto da capital da avacalhação no mundo, Tijuana, México.
Dame i gospodo,... i ti, Elijase, pravo iz razvratnog centra sveta, Tihuane, Mexico...
Gostaria de conhecer alguns dos senhores e senhoras da imprensa.
Sada bih željela upoznati neke od dame i gospode novinara.
Saber agir na hora certa é a essência da vida, senhores e senhoras.
Tajming je poenta života, gospodo i dame.
Pergunto, simplesmente... alguém pode, realmente... servir a dois senhores e ser leal a ambos?
Jednostavno tražim može li itko, zaista, služiti dvoje gospodara i biti vjeran obojici?
Boa noite, senhoras e senhores e bem-vindos ao leilão "Retratos de 1450 a 1750".
Dobro veèe, dame i gospodo. Dobro došli na Portreturu, od 1450. do 1750. g.
Muito obrigado, senhoras e senhores, e boa noite.
Hvala, dame i gospodo, i laku noæ.
Senhoras, senhores, e a todos vocês, seus gatunos vamos festejar o Ano Novo.
Dame, gospodo, i ostale propalice, vreme je da se doèeka Nova Godina. Dame, gospodo, i ostale propalice, vreme je da se doèeka Nova Godina.
Meus senhores e senhoras e todas as outras pessoas... apresento a vocês o filho de Philippe de Vitry... filho de Gilles de Champagne, o mestre das tropas livres...
Moja gospodo, moje gospe i svi vi ostali. Predstavljam vam sina Filipa de Vitri, sina Žila....
Senhores e Senhoras, bem vindos a maior noite da indústria da moda...
Dame i gospodo, dobrodošli na najveæu noæ modne industrije... VH1 Modne nagrade...
Obrigado, senhores e senhoras, pela vossa amável atenção.
Hvala vam, dame i gospodo, za vašu ljubaznu pažnju.
Senhores e senhoras o próprio Doutor Will Jennings.
Dame i gospodo, naš genij, dr. William Jennings.
Boa noite, senhoras e senhores, e bem vindos ao "Current Camera".
Dobro veèer, Dame i gospodo i dobrodošli u "Aktualnu kameru".
Boa noite, senhoras e senhores, e bem-vindos à Saint Nicholas Arena.
Dobro veèe, dame i gospodo i dobro došli u arenu Sveti Nikola.
Senhores e gatinha... hoje há um vasto sortimento de armas para o deleite de vocês.
Gospodo... i strava cavo... Imam ovde zadovoljstvo da vam predstavim celi dijapazon razlièitog oružja...
Na minha opinião profissional, senhoras e senhores, e isso é tudo que tenho... quando fui chamado, os danos eram irreversíveis.
Po mom struènom mišljenju, a to je sve što imam... dok su me pozvali, sve je veæ bilo gotovo.
Senhores e senhoras do júri no meu trabalho às vezes tenho que defender homens maldosos.
Dame i gospodo potornici,.....radeæi ovaj posao, ponekad, moram braniti zle ljude.
Senhores e senhoras, meu nome é Theodore Roosevelt, naturalista, membro da cavalaria e 26° presidente dos grandes Estados Unidos.
Не! Здраво, дечаци и даме. Ја сам Теодор Рузвелт.
Senhores e senhores, larguem suas bebidas.
Dame i gospodo, odložite vaša piæa.
Permitam-me reabastecer seus copos, Senhores. E darei adeus a vocês e à Fraulein.
Дозволите да вам допуним чаше, па да вама и госпођици кажем довиђења.
Senhores e senhoras do júri, é com grande pesar que lhes falo nesta tarde.
Dame i gospodo porotnici, ovo me uopste ne èini sreænim što moram da vam se obraæam danas.
Aproximem-se, senhoras e senhores, e comprem uma jarra do genuíno solo, da sagrada e encantada terra que era delimitada com a famosa Água de Sombras.
Priðite dame i gospodo, i kupite teglu retkog i posebnog blata sa prokletog i zaèaranog tla gde je nekada bio izvor Vode Senki.
Isso senhores e senhoras, é um software.
То је, даме и господо, технолошки програм.
Bem, senhores e senhoras, Lá se vai a sua promissora carreira
Pa, dame i gospodo, nagrada ide ciničnom lovcu.
E agora, senhores, e, especialmente as senhoras, o ex-campeão peso médio de boxe pela AAU!
A sada, gospodo, a posebno gospoðe, bivši AAU bokserski šampion u srednjoj kategorij!
Por onde começo, meus senhores e senhoras?
Где да почнем, моје госпе и господари?
Senhores e senhoras de todos os Sete Reinos virão, do Último Coração no norte à Costa do Sal no sul... e você será a Rainha de todos eles.
Лордови и госпе из свих крајева Седам краљевстава ће доћи, из Последњег огњишта на северу до Сланог жала на југу, и ти ћеш им свима бити краљица.
Senhoras e senhores, e se eu disser que em poucos anos, seus carros nem precisarão tocar o solo?
Dame i gospodo, što ako vam kažem da za samo nekoliko kratkih godina vaš automobil neæe uopæe morati doticati tlo?
Entrem direto, entrem direto, senhoras e senhores, e venham conosco de volta ao passado ver como o Oeste Selvagem verdadeiramente foi uma vez.
Priðite! Priðite, dame i gospodo i pridružite nam se u prošlosti. Pogledajte kako je stvarno bilo na divljem zapadu.
O futuro é brilhante, senhoras e senhores, e está logo depois daquela curva.
Buduænost... je svijetla, dame i gospodo. i tu je odmah iza zavoja.
Entrem direto, senhoras e senhores, e vejam todos os mais estranhos humanos.
Provezite se dame i gospodo kroz dom ljudskih mutanta!
Então, sem mais delongas... senhoras e senhores e caracol... liguem seus motores!
Dakle, bezdaljnjegodlaganja, Dame i gospodo, i puž, palitemotore
Todos vocês, senhores e senhoras, ainda acham que a única coisa que importa é o ouro.
Svi vi lordovi i gospe i dalje mislite da je samo zlato važno.
Respondam isso, senhores, e terão solucionado um dos maiores mistérios do mundo.
Odgovor da, gospodo, i da æete riješiti jedan od velikih svjetskih misterija.
Boa noite senhoras e senhores, e bem-vindos.
Dobro veèe dame i gospodo, dobrodošli.
Senhores e Senhoras, comecem seus jogos!
Dame i gospodo, zapoènite s igranjem!
Um monarca que possa intimidar os senhores e inspirar o povo.
Monarha koji plaši velike gospodare, i koji inspiriše sirotinju.
Preparem-se, senhores, e deixe-me contar à vocês uma história sobre um espanhol chamado Vazquez.
Spremite se gospodo, i dopustite mi da vam isprièam prièu o Špancu po imenu Vaskez.
O mesmo homem está diante dos senhores, e as trevas ficaram para trás.
Isti taj èovek danas stoji pred vama, a tama je iza nas.
2.3227791786194s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?